Притиснуо сам сваку протуву која ју је знала, али ништа.
Nonso. Ho interrogato tutti i pezzi di merda che quella poteva conoscere.
Естер је знала да има прилику да се спаси.
Esther sapeva di dover fare di piu' che salvare se stessa.
Пита те зашто је Аугустин закопала свој прстен пошто је знала да ће бити убијена.
Lei vuole sapere perchè Augustine ha sepolto il suo anello di matrimonio quando pensava che sarebbe stata uccisa.
Али Лили је знала да "тако далеко", можда и није тако далеко.
Ma Lily sapeva che la "tanta strada da fare" non era poi cosi' tanta.
А врата су била закључана, што значи да особа која је урадила ово је или имала кључ од стана или је то био неко кога је знала.
E la porta di ingresso era chiusa, il che vuol dire che chi ha fatto questo o aveva le chiavi dell'appartamento o era qualcuno che lei conosceva.
Др Кезвел је недељама проучавала мумију, сигурно је знала шта се крије у грудима.
La dottoressa Kaswell studiava questa mummia da settimane. Doveva sapere cos'era nascosto nel suo torace.
И Азита Џабари је знала за скенер, она је дала дозволу.
Ma Azita Jabbari... anche lei ne era a conoscenza. Ha dato il permesso per la TAC.
Шта ако је Судбина закључала тај одељак и није нам допуштала да отворимо, јер је знала да купола неће издржати напрезање, од проласка кроз звезду?
E se la Destiny avesse bloccato quella sezione e non ci faceva bypassare perche' sapeva che la cupola non avrebbe potuto sopportare lo sforzo del passaggio attraverso la stella?
Твоја сестра је знала да данас треба да кренемо.
Tuo sorella sapeva perfettamente che dovevamo partire oggi.
Увек је знала да ћеш се кадтад окренути против ње,
Ha sempre saputo che un giorno l'avresti tradita.
Не знамо шта је знала и коме је рекла.
Non sappiamo cosa sapeva e a chi lo ha detto.
Када је знала његова рутина, је било лако.
Una volta scoperte le sue abitudini, e' stato facile.
Да је знала, она не би била са мном.
Se l'avesse saputo, non sarebbe stata con me.
Она те је у корпи однела на обалу реке. И гурнула те низ воду тамо где је знала да се ћерка фараона Рамзеса, Битија, купа.
Lei ti porto' in una cesta fino al fiume e lascio' che la corrente ti portasse dove sapeva che Bithia, figlia del faraone Paramesse, aveva l'abitudine di bagnarsi.
Како мислите да је знала где послати трут, а?
Come credevi che sapesse dove mandare il drone?
Зашто би бранила Ребеку ако је знала да је Сем умешан?
Nel senso... Perche' Annalise difenderebbe Rebecca se pensa che Sam sia coinvolto?
Твоја мајка би била срећна, јер увек је знала.
La tua mamma sarebbe tanto felice Perché lei sapeva
Како је знала да ћемо бити пред полицијом?
Ma come faceva a sapere che saremmo venuti proprio ora?
Она је заробљен од стране леденог нације, чија краљица веровала је знала моје тајне.
Fu catturata dalla Nazione dei Ghiacci, perche' la loro regina credeva che conoscesse i miei segreti.
Звала је Лилу са тог телефона јер је знала да иде да је убије?
Quindi avrebbe telefonato a Lila perché... stava andando ad ammazzarla?
Ребека је знала да је Лила већ задављена, иако јавност то не зна.
Vuol dire che Rebecca sapeva già che Lila era stata strangolata. Anche se non era ancora stato reso pubblico. - Guardate.
Видео је Ребеку у ноћи убиства и дала му је ПЦП јер је знала да је могућ сведок.
Ha visto Rebecca bagnata la notte in cui Lila e' stata uccisa. E... gli ha somministrato della fenciclidina per renderlo un testimone inattendibile.
Сам само отишао тамо да сазнам ако је знала ништа о "А".
Sono andato da Alison soltanto per vedere se sapesse qualcosa su A.
Дакле, ако је знала шта се може догодити, она могла да нам је оставио траг.
Quindi se avesse saputo cosa sarebbe successo, ci avrebbe lasciato un indizio.
Мислим да је знала шта је улазила.
Credo sapesse a cosa andava incontro.
Све оно што је знала, а није знала да то зна.
Tutto quello che sapeva senza esserne a conoscenza.
Сели је знала шта ће да је снађе.
Quindi Sally sapeva cosa sarebbe successo.
Али је знала да је тамо.
Ma lei sapeva che era lì.
сећам се да сам седео за столом и био отприлике једина особа на свету која је знала да је месо кита на тржиштима у ствари месо делфина, и да је токсично.
e ricordo che me ne stavo lì alla scrivania, più o meno l'unica persona al mondo che sapeva che la carne di balena venduta su quei mercati in realtà era carne di delfino, ed era tossica.
1.6983480453491s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?